![]() |
#41 |
![]() bir dili ögrenmenin en iyi yolu o dilin ülkesine gitmektir...
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#42 |
![]() İyi arada Türkçe de konuşuluyormuş.
![]() Benim de Almanca bilenlere bir sorum olacak. Alman dilinde "schon" diye bir kelime varmış ve bu kelimeyi herhangi bir dile çevirmek mümkün değilmiş. Böyle bir kitap okuyordum bu, konuya isnaden verilmiş bir örnek. Ben de merak ettim bu kelimenin anlamını. Bu kelimenin anlamını bilenler rica etsem kısmen de olsa anlamını söyleyebilirler mi? Yaklaşık olarak dilimizdeki karşılığı nedir yani. Aşağı yukarı.. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#43 |
![]() valla benim sözlük öyle demiyor almanca konusurkende ayni anlami tasiyor sözlükteki karisiligi
schon:önceden, coktan, zaten, bile, artik.(Langenscheidt sözlügünden) yani bu anlami tasiyor tamamen |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#44 | |
![]() Alıntı:
![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |
#45 |
![]() ay yok ya bende hep kullanirim schon kelimesini ve karsiligida yukardakilerden biri cümlenin türüne göre katiyorsun
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#46 |
![]() Valla biz şuanda ingilizce ve fransıca görüyoru..almanca görmeyi isterdim ama ..
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#47 |
![]() Warum ist nicht jeder spricht? |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#48 |
![]() Ich weiß nicht, warum jemand nicht spricht. Aber ıch bin da. Wir können sprechen
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#49 |
![]() wer bist du??
![]() ![]() ![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#50 |
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
Konuyu Toplam 1 Üye okuyor. (0 Kayıtlı üye ve 1 Misafir) | |
|
|