10-22-2007, 12:37 | #1 |
ANALAR HANGİ DİLDE AĞLAR..
ANALAR HANGİ DİLDE AĞLAR?
“Diyarbakır güzel bağlar delale lorke Suları buz gibi çağlar hanıme lorke Ali paşa mahlesinde delale lorke Lorke oynar güzel kızlar hanıme lorke Lorke lorke lorke lorke delale lorke Lorke lorke lorke lorke hanıme lorke…” Yukarıdaki türkünün sözlerini okuyunca melodisini içinizden geçirdiğinize eminim. Hatta burada ‘Lorke dört defa mı söyleniyordu?’ diye, türküyü mırıldanarak sayanlarınızın olduğuna da… Hangi dilde mırıldandık… Ama, “Bu türkü Türk türküsü mü yoksa Kürt türküsü mü?” diye düşüneniniz yok denecek kadar azdır. Olsa da, o da bir renktir, beyazın üzerinde… Aynı sanatçının konserinde aynı havada buluşmadık mı yan yana? Omuzlarımız hangi dilde değdi birbirine?.. Aynı türküde hüzünlenip aynı türküde halayın bir ucundan tutmadık mı? Bazen aynı insana aşık olup onun adına ağıtlar yakmadık mı? Aynı yağmurda ıslanıp aynı karda üşümedik mi? Kardan adamlarımız hangi dilde eridi güneşin altında?.. Ve biz hangi dilde çocuktuk…Aynı Anayasa’yı içimize sinen sinmeyen yerleriyle paylaşıp, bazen aynı hakkı ayrı yerlerde savunup şiire dökmedik mi? Anamızın yüreği “yavrum” derken aynı tonda titremez mi? Aynı topraklar için en çok birlikte ölmedik mi? En çok hangi dilde öldük Çanakkale de Sarıkamış da Kurtuluş Savaşında… Yeri geldi bir cephe de aynı ekmeği bölüşmedik mi? ‘Sen Kürtsün, Lazsın, Sünni’sin dedik mi? Türkün anası başka kürdün anası başka mı ağlar?.. Sahi, analar hangi dilde ağlar?.. Birimiz bu ülkeye polis olurken diğerimiz olamaz mı? Birimiz devlete bakan olurken diğerimiz olamaz mı? Birimiz hastaneye düştüğünde diğerimiz sızlamaz mı? Hangi dilde acı çektik?... Hangi Diyarbakırlı doktor bizi Laz fıkrasıyla güldürmedi?.. Bu bayrağın kırmızısında hangimizin dedesinin kanı diğerinden fazla?..Hangi ananın aynı dilde akan gözyaşı… Peki bize ne oldu da makasın iki ucu gibi iki keskin uç olduk biz… Birbirimize yaklaştıkça birilerini neden keser olduk? Bu kadar “aynı”larımız varken nasıl bu kadar “ayrı” olduk?.. Kız alıp vermedik mi senelerce? Koyunlarımız birbirine karışmadı mı?.. Bugün Anadolu’da bir Kürt köyüne gitsek en başa bizi oturtup en güzel sofrasını bize kurmazlar mı?.. Peki, ‘Biz Kürdüz siz Türk müsünüz?’ sorusu sohbete konu olabilir mi?.. Türkmen köyüne gitsek bu durum değişir mi; peki Rumeli’de, Karadeniz’de herhangi bir dağ köyünde..? Hangi dilde aştık dağları?..En yumuşak minderleri birbirimizin altına sererken, bugün o minderlerin yerini ne oldu da mayınlar aldı?.. Analarımız en çok hangi dilde ağlardı?.. Nasıl kıydık birbirimize? Nasıl vurduk kardeşimizi? Aynı dilde nasıl ağlattık analarımızı? Biz, birer birer toprağa verdikçe gencecik çocukları, kandan beslenenlerden başka kimler sevindi?.. Bu gün o kandan beslenenler, yarın tarih önünde öbür gün Hakkın önünde, ne ile savunacak bu hallerini? Hangi ulu davanın adına savunacak yaptıklarını… Peki bugün bu coğrafyanın Kürdü, başka hangi coğrafyanın Kürdü ile anlaşabilir… Iraklı bir Kürt ile Türkiyeli bir Kürt sizce ne kadar aynıdır? Düğünü cenazesi kız alıp verme şekilleri türküsü şiiri aynı mıdır? Şunu asla unutmayalım kendimizi kandırmayalım: Bugün Diyarbakır’ın türküsünü de Kürdünü de bu halk bağrına basar… Erzurum’un dadaşını da Elazığ’ın Gakkoş’unu da Sivasın Yigido’ sunu da… Biz basarız bağrımıza birbirimizi, yaralarımızı da sararız yeter ki atalım içimizden şu anlamsız nefreti, şu anlamsız kini. Hatırlayın seneler önce aynı ana iki yavrusuna ağlamıştı, aynı anda biri dağda ölmüştü, Biri cephede… Hangi dilde ağlamıştı analar… Yani iki gerçek kardeş, iki gerçek kurşun, iki gerçek cenaze, biri şehit biri terörist diye geçti haberlere…Aynı anadan toprağa düşen, aynı anda toprağa düşen biri Mahmut biri Hasan, yada anasının diliyle ‘Gitti Mamo, gitti Haso…’ Bize bizden başka hiçbir ülkenin insanı dost olmaz olamaz, tarihteki örnekleri buraya sığmaz…Ve şu türkülere geçen ifadeyi asla göz ardı etmeyelim, bir slogan deyip geçmeyelim. Türk-Kürt “KARDEŞTİR”, ayıranlar “KALLEŞTİR” Kör kurşunla oğlunu yitiren ana anaya eştir…Hadi şimdi başladığımız türküyü yine birlikte bitirelim; “Urfa diyarbekir Mardin delale lorke Akar sular derin derin hanıme lorke Canım oynamak istiyor delale lorke Bir mendilde bana verin hanıme lorke Lorke lorke lorke lorke delale lorke Lorke lorke lorke lorke hanıme lorke BEDİRHAN GÖKÇE...(Kırmızı Çizgi)
|
|
|
Sayfayı E-Mail olarak gönder |
10-22-2007, 12:57 | #2 |
ANALAR HANGİ DİLDE AĞLAR..
Gerçekten çok güzel bir paylaşım...
Ben +1 imi vereyim de... |
|
10-22-2007, 13:14 | #3 |
ANALAR HANGİ DİLDE AĞLAR..
Çok anlamlı bir yazı.
Teşekkürler.. |
|
10-22-2007, 13:17 | #4 |
ANALAR HANGİ DİLDE AĞLAR..
ellerine sağlık gerçekten güzel bir yazı :
|
|
10-22-2007, 14:34 | #5 |
ANALAR HANGİ DİLDE AĞLAR..
Arkadaşlar okuduğunuz için hepinize ben teşekkür ederim..Ayrıca ayın en iyi paylaşımları arasına aldığınız için de özellikle teşekkür ederim..İnşallah analar ağlamasın,çocuklar kurban olmasın..
|
|
10-22-2007, 14:54 | #6 |
ANALAR HANGİ DİLDE AĞLAR..
emeğinize ve yüreğine sağlık çok duygulu bir paylaşım teşekkü ederim...
|
|
10-22-2007, 14:59 | #7 |
ANALAR HANGİ DİLDE AĞLAR..
çok güzel bi paylaşım tşk
|
|
10-22-2007, 21:48 | #8 | ||
ANALAR HANGİ DİLDE AĞLAR..
Alıntı:
Alıntı:
|
|||
10-23-2007, 17:37 | #9 |
ANALAR HANGİ DİLDE AĞLAR..
Gerçekten çok güzel bir paylaşım olmuş ;) +1 :'(
|
|
10-23-2007, 17:45 | #10 |
ANALAR HANGİ DİLDE AĞLAR..
gayet guzel bir yazi tesekkurler +1
|
|
Konuyu Toplam 1 Üye okuyor. (0 Kayıtlı üye ve 1 Misafir) | |
|
|