büyükdoğu
12-01-2007, 12:09
Türkiye Türklerin midir? Peki Hürriyet Kimindir ?
Fikri Akyüz'ün yazısı/YENİ ŞAFAK
“Gazveren gazete”!
Türkiye Türklerin midir? Adı üstünde, elbette Türklerindir. Peki Hürriyet, Aydın Doğan'ın mıdır?
“Sahabısı yoksa benimdir” diyeceğim ama künyede de belirtildiği üzere sahibi Aydın Doğan'dır. Yine peki, Türkiye'yi “alan da gaçan” mı var ki Hürriyet'in logosunda “Türkiye Türklerindir” ibaresi yer almaktadır?
Ve Ertuğrul Özkök dünkü yazısında belirttiği üzere bunun bir ırka tekabül etmediğini söylerken niye yanılmaktadır. İşte bu cümle, Hürriyet'in kurulduğu yıl olan 1948'den bir yıl sonra gazetenin logosuna yerleştiriliyor.
İsrail'in kurulduğu yıl olan 1948 yılında yayın hayatına başlayan Hürriyet gazetesi, o dönemde, başta Burhan Felek olmak üzere bazı yazarlarca “Yahudi sermayesi ile kuruldu” şeklindeki iddialara muhatap oluyor. Yine, formül arayışına giren Sedat Simavi'nin, Hürriyet logosunun yanına bir Türk bayrağı ve onun altına “Türkiye Türklerindir” ibaresini koyarak bu iddiaların izalesini sağlama amacını güttüğü iddia ediliyor. Evet, mademki Türkiye'nin Türklere ait olduğu hususu bu gazetenin tepesinde “izhar ediliyor” da neden Guardian veya Independent gazetelerinde “İngiltere İngilizlerindir” yazmıyor? Dünya ve Türk kamuoyu Türkiye Cumhuriyeti'ni örneğin Fildişi Sahilleri'nin bir mahallesi mi sanıyor?
Hürriyet'te de yayımlanan ilanlarda Mashattan Rezidans ya da Uphill Court isimli emlak şirketlerinin sahipleri “Konutlarımız Türkiye'dedir” diye yazıyor mu?! Neticede bir insan ya Türk'tür ya Alman'dır ya Çingene'dir ya da bir başka etnisiteye tabidir. Yine bir insan ya Müslüman'dır ya Hıristiyan'dır ya Musevi'dir ya başka bir dine inanır ya da ateist veya agnostiktir.
Bu gerçeği dillendirmek yerine bazı ulusalcıların düşündüğü gibi “Ak Parti, Türkiye'den mülk satın alan yabancılara oy hakkı getiriyor; amacı onların oyunu almaktır” diye düşünmek mi gerekiyor?Yani Almanya'daki Türklere oy hakkı getiren yasadan Almanya Başbakanı Merkel yararlanacak diye, biz soydaşlarımızın seçmenlik hakkı kazanmaları talebinden vazgeçilmesini mi isteyeceğiz? O nedenle, “Türkiye Türklerindir” cümlesi yeterli değildir; derhal “Türkiye Çılgın Türklerindir” diye yazılmalıdır. Kaldı ki Aydın Doğan'a ait Petrol Ofisi “yurtsever benzin” diye ilan vermektedir. Hürriyet gazetesi de yakında “gazveren gazete” diye ilan verirse şaşmayacağım!
* * *
Dinsiz - Ağlasun..
Özdemir İnce, Prof. Richard Falk'ın “non-religious” sözcüğünü “dinsiz” olarak tercüme etmişti.
Oysa anılan sözcük “dindar olmayan” anlamına geliyordu..
Nasıl ki “demokrat davranmayan” ile “anti demokrat” aynı anlama gelmiyor; dinsiz ile dindar olmayan da aynı anlama gelmiyordu.
Örneğin; Atatürk özellikle Cumhuriyet'in ilk yıllarındaki icraatında hiç de demokrat davranmıyordu ama Atatürk anti demokrat bir lider değildi.
Tercüme işi gibi eski isimleri Türkçeye “çevirmek” de ciddiyet isteyen bir konudur.
Örneğin; eski Kültür ve Turizm Bakanı Atilla Koç “Ani harabeleri”nden bahsederken “Ani”yi “anı” yapmış, harabeyi de “ören yeri” olarak tercüme etmişti. Tamam, “harabe”nin “ören yeri” olarak değiştirilmesi yerindedir hatta gereklidir.
Çünkü “harabe” kelimesi “harap bir yer” olarak algılanmaktadır ve akla Karaköy'deki Zürafa Sokağı gibi bir yer gelmektedir. O yüzden harabe'ye ören yeri demek doğrudur da, “Ani”yi anı yapmak doğru bir şey değildir.
Bu tıpkı “Ören Bayan” ipliği almak için mağazaya giden bir feminist kadının “Ören Kadın markalı iplik var mı?” demesine benzemektedir! Sayın Bakan bunun gerekçesini, Burdur'un ilçelerinden Ağlasun'a gönderme yapıp “Sagalassos demiyoruz da niye Ağlasun diyoruz?” diyerek açıklamıştı.
Bu gerekçeye göre, örneğin “Rumeli” sözcüğü de değişmelidir; yani kendi “elimiz” dururken kendi topraklarımızı “elin eliyle” niye analım ki?! O nedenle Rumeli'nin ismi “Kuzeybatı Anadolu Türk Eli” olarak değiştirilmelidir!
Neyse konuyu burada noktalamak istiyorum..Çünkü daha da ileri gidersem bazılarının “Şu liboş yazara bakın; dostlar yani ben ağlamayayım da kim sagalassos?” demesinden korkuyorum!
YENİ ŞAFAK
Fikri Akyüz'ün yazısı/YENİ ŞAFAK
“Gazveren gazete”!
Türkiye Türklerin midir? Adı üstünde, elbette Türklerindir. Peki Hürriyet, Aydın Doğan'ın mıdır?
“Sahabısı yoksa benimdir” diyeceğim ama künyede de belirtildiği üzere sahibi Aydın Doğan'dır. Yine peki, Türkiye'yi “alan da gaçan” mı var ki Hürriyet'in logosunda “Türkiye Türklerindir” ibaresi yer almaktadır?
Ve Ertuğrul Özkök dünkü yazısında belirttiği üzere bunun bir ırka tekabül etmediğini söylerken niye yanılmaktadır. İşte bu cümle, Hürriyet'in kurulduğu yıl olan 1948'den bir yıl sonra gazetenin logosuna yerleştiriliyor.
İsrail'in kurulduğu yıl olan 1948 yılında yayın hayatına başlayan Hürriyet gazetesi, o dönemde, başta Burhan Felek olmak üzere bazı yazarlarca “Yahudi sermayesi ile kuruldu” şeklindeki iddialara muhatap oluyor. Yine, formül arayışına giren Sedat Simavi'nin, Hürriyet logosunun yanına bir Türk bayrağı ve onun altına “Türkiye Türklerindir” ibaresini koyarak bu iddiaların izalesini sağlama amacını güttüğü iddia ediliyor. Evet, mademki Türkiye'nin Türklere ait olduğu hususu bu gazetenin tepesinde “izhar ediliyor” da neden Guardian veya Independent gazetelerinde “İngiltere İngilizlerindir” yazmıyor? Dünya ve Türk kamuoyu Türkiye Cumhuriyeti'ni örneğin Fildişi Sahilleri'nin bir mahallesi mi sanıyor?
Hürriyet'te de yayımlanan ilanlarda Mashattan Rezidans ya da Uphill Court isimli emlak şirketlerinin sahipleri “Konutlarımız Türkiye'dedir” diye yazıyor mu?! Neticede bir insan ya Türk'tür ya Alman'dır ya Çingene'dir ya da bir başka etnisiteye tabidir. Yine bir insan ya Müslüman'dır ya Hıristiyan'dır ya Musevi'dir ya başka bir dine inanır ya da ateist veya agnostiktir.
Bu gerçeği dillendirmek yerine bazı ulusalcıların düşündüğü gibi “Ak Parti, Türkiye'den mülk satın alan yabancılara oy hakkı getiriyor; amacı onların oyunu almaktır” diye düşünmek mi gerekiyor?Yani Almanya'daki Türklere oy hakkı getiren yasadan Almanya Başbakanı Merkel yararlanacak diye, biz soydaşlarımızın seçmenlik hakkı kazanmaları talebinden vazgeçilmesini mi isteyeceğiz? O nedenle, “Türkiye Türklerindir” cümlesi yeterli değildir; derhal “Türkiye Çılgın Türklerindir” diye yazılmalıdır. Kaldı ki Aydın Doğan'a ait Petrol Ofisi “yurtsever benzin” diye ilan vermektedir. Hürriyet gazetesi de yakında “gazveren gazete” diye ilan verirse şaşmayacağım!
* * *
Dinsiz - Ağlasun..
Özdemir İnce, Prof. Richard Falk'ın “non-religious” sözcüğünü “dinsiz” olarak tercüme etmişti.
Oysa anılan sözcük “dindar olmayan” anlamına geliyordu..
Nasıl ki “demokrat davranmayan” ile “anti demokrat” aynı anlama gelmiyor; dinsiz ile dindar olmayan da aynı anlama gelmiyordu.
Örneğin; Atatürk özellikle Cumhuriyet'in ilk yıllarındaki icraatında hiç de demokrat davranmıyordu ama Atatürk anti demokrat bir lider değildi.
Tercüme işi gibi eski isimleri Türkçeye “çevirmek” de ciddiyet isteyen bir konudur.
Örneğin; eski Kültür ve Turizm Bakanı Atilla Koç “Ani harabeleri”nden bahsederken “Ani”yi “anı” yapmış, harabeyi de “ören yeri” olarak tercüme etmişti. Tamam, “harabe”nin “ören yeri” olarak değiştirilmesi yerindedir hatta gereklidir.
Çünkü “harabe” kelimesi “harap bir yer” olarak algılanmaktadır ve akla Karaköy'deki Zürafa Sokağı gibi bir yer gelmektedir. O yüzden harabe'ye ören yeri demek doğrudur da, “Ani”yi anı yapmak doğru bir şey değildir.
Bu tıpkı “Ören Bayan” ipliği almak için mağazaya giden bir feminist kadının “Ören Kadın markalı iplik var mı?” demesine benzemektedir! Sayın Bakan bunun gerekçesini, Burdur'un ilçelerinden Ağlasun'a gönderme yapıp “Sagalassos demiyoruz da niye Ağlasun diyoruz?” diyerek açıklamıştı.
Bu gerekçeye göre, örneğin “Rumeli” sözcüğü de değişmelidir; yani kendi “elimiz” dururken kendi topraklarımızı “elin eliyle” niye analım ki?! O nedenle Rumeli'nin ismi “Kuzeybatı Anadolu Türk Eli” olarak değiştirilmelidir!
Neyse konuyu burada noktalamak istiyorum..Çünkü daha da ileri gidersem bazılarının “Şu liboş yazara bakın; dostlar yani ben ağlamayayım da kim sagalassos?” demesinden korkuyorum!
YENİ ŞAFAK