![]() |
#11 |
![]() yöntemler nedir bilemicem ama yöntemlerle bu iş olmaz bu iş gönül ister istek ister bu yola baş koymak ister naıslki inekteki tüm mekanizmayı yapıp süt beklerken yeşil su çıktığı gibi bu işte ruh olmazsa sadece sözde kalır bizim ülkemizin sorunu bu değilmi süper plan program ama sonuç sıfır niye yapcak yürek yokda ondan kimsede güven yokda ondan bizim tarihimizden alacağımız ders bize yeter ama alabilirsek....
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#12 |
![]() Esasında önerim Turguie'dir...
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#13 |
![]() İyi yönden bakın tezahuratı var ''bir baba turkey''
![]() ![]() |
|
![]() |
![]() |
#14 |
![]() Bu konuyu daha evvel bir dil forumunda da tartışmaya açmıştık. Tartışma neticesinde, ben de dahil olmak üzere genel bi çoğunluk 'Turkland' önerisinde hemfikir olmuştu. Bir kısım da 'Turkiye' önerisini desteklemişti ki o öneri de fazlasıyla beğenimi çekmişti. Yunanistan'ın bir kaç kere 'Hellas' ibaresini uluslararası toplantılarda kullandığını görmüştüm. Yunan alfabesiyle 'Hellas' yazmaktansa, Latin harfleriyle 'Hellas' kullanımını kendilerine uygun görmüşlerdi. Yunanistan örneğiyle yola çıkacak olursak, madem ki 'Türkiye' olarak kullanamıyoruz, 'Turkland' dan daha Türkçe olarak 'Turkiye' diye de kullanabiliriz aslında..
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
Konuyu Toplam 1 Üye okuyor. (0 Kayıtlı üye ve 1 Misafir) | |
|
|