![]() |
#1 |
![]() 1.. Charlie'nin Melekleri filminin korsan VCD'sinin
bir yerinde, melekler dansoz kiyafetiyle gobek atarken fonda da ezan okunuyor. Bizim cevirmen o sahneye altyazi olarak, 'Bu davranisi protesto ediyorum. Burayi cevirmiyorum' yazmis! 2.. Mel Gibson'un basrolde oldugu Vatansever (The Patriot) filminin final sahnesine korsan cevirmen aynen soyle yazmis: 'Bu filmde anlatilanlarin hepsi yalan. Bu adamlar tarihte hicbir zaman bu kadar cesur olmadilar. Atalarimiz bunlari her zaman yenmistir.' 3.. Matrix Reloaded'de Neo'nun mimarla karsilastigi sahnede Neo mimara kim oldugunu sorar ya. Korsan VCD'sinde Mimar cevap olarak, 'Matrix'i yapan durruk benim' diyormus! 4.. Gladyator'un cevirmeni ise butun filmi kafasina gore cevirmis. Filmin basindaki savas sahnesinde General Maximus'un askerlerine yaptigi bir konusma vardir. Altyazi su sekildeymis: 'Bu Capulculardan korkmayin. Alayi gelse yeriz. Ben arkanizdayim. Hadi koclarim, goreyim sizi!' 5.. American Wedding filminin bir sahnesindeki diyalog icinse korsan cevirmen alt yazi olarak, 'Valla burda ne soyledigini ben de anlamadim. Ne diyo lan bu?!' diye yazmis. 6.. Akil Oyunlari (Beautiful Mind) filminde oyuncu 'My God!' diyor. Bizim muhafazakar cevirmenin altyaziya koydugu cumle aynen soyle: 'Aman Allahim! (C.C)' 7.. Film: Orumcek Adam. Kahramanimiz ilk ag atma deneyimini gerceklestirecek. Nihayet atmaya muvaffak oluyor. Ag karsi binada. Agi kendine dogru cekip tedirgin bir sekilde kontrol ediyor. Bu da tamam. Iste ilk ucus denemesine baslangic cumlesi: 'Yaa Bismillah!' 8.. Solaris filminde, George Clooney'nin oynadigi karakter, gittigi gezegende aslinda olmus olan karisiyla karsilasiyor. Onun gercek olmadigini bildigi icin de bir kapsule koyup uzaya yolluyor. Bu sahnede su altyazi varmis: 'Her erkegin ruyasi!' 9.. Enemy at the Gates (Kapimdaki Dusman) Rus bir sniper (keskin nisanci) ile Alman bir sniper'in hesaplasmasini anlatiyor. Neticede Ruslar'in kahramanligina dair bir film. Korsan VCD'nin sonunda Turk cevirmenin soyle bir yorumu varmis: 'Ruslar gercekten bu kadar cesur ve kahraman olsaydi, ustun silah guclerine ragmen Cecen kardeslerimize yenilmezlerdi!'
![]() |
|
![]() |
![]() |
|
Sayfayı E-Mail olarak gönder |
![]() |
#2 |
![]() 1.. Charlie'nin Melekleri filminin korsan VCD'sinin
bir yerinde, melekler dansoz kiyafetiyle gobek atarken fonda da ezan okunuyor. Bizim cevirmen o sahneye altyazi olarak, 'Bu davranisi protesto ediyorum. Burayi cevirmiyorum' yazmis! 6.. Akil Oyunlari (Beautiful Mind) filminde oyuncu 'My God!' diyor. Bizim muhafazakar cevirmenin altyaziya koydugu cumle aynen soyle: 'Aman Allahim! (C.C)' 7.. Film: Orumcek Adam. Kahramanimiz ilk ag atma deneyimini gerceklestirecek. Nihayet atmaya muvaffak oluyor. Ag karsi binada. Agi kendine dogru cekip tedirgin bir sekilde kontrol ediyor. Bu da tamam. Iste ilk ucus denemesine baslangic cumlesi: 'Yaa Bismillah!' ahahaa çok iyilerdi ya ![]() ![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
![]() 8.. Solaris filminde, George Clooney'nin oynadigi
karakter, gittigi gezegende aslinda olmus olan karisiyla karsilasiyor. Onun gercek olmadigini bildigi icin de bir kapsule koyup uzaya yolluyor. Bu sahnede su altyazi varmis: 'Her erkegin ruyasi!' 9.. Enemy at the Gates (Kapimdaki Dusman) Rus bir sniper (keskin nisanci) ile Alman bir sniper'in hesaplasmasini anlatiyor. Neticede Ruslar'in kahramanligina dair bir film. Korsan VCD'nin sonunda Turk cevirmenin soyle bir yorumu varmis: 'Ruslar gercekten bu kadar cesur ve kahraman olsaydi, ustun silah guclerine ragmen Cecen kardeslerimize yenilmezlerdi!' (bunlarda çok hoş olmuş) |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
![]() 9.. Enemy at the Gates (Kapimdaki Dusman) Rus bir sniper (keskin
nisanci) ile Alman bir sniper'in hesaplasmasini anlatiyor. Neticede Ruslar'in kahramanligina dair bir film. Korsan VCD'nin sonunda Turk cevirmenin soyle bir yorumu varmis: 'Ruslar gercekten bu kadar cesur ve kahraman olsaydi, ustun silah guclerine ragmen Cecen kardeslerimize yenilmezlerdi!' güzelll |
|
![]() |
![]() |
![]() |
Konuyu Toplam 1 Üye okuyor. (0 Kayıtlı üye ve 1 Misafir) | |
|
|