![]() |
#11 |
![]() Kürtçe tabelaya gerek yok
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#12 |
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#13 |
![]() ![]() bana kalırsa gerek yok Kürtçe tabelaya. yerleşim yerleri konusunda isimlerin kökenine çok fazla dikkat etmemek lazım. Kürtlerin Kürtçe yerleşim ismi konusunda ısrar etmeleri gereksiz. Bu konuda Türkler bile ısrarcı olmadı. 81 tane ilimiz var sadece 5 tanesi Türkçe.. şehirlerin isimleri genel olarak Rumca. milliyetçi türkler bile bu isimleri değiştirmeye kalkmadıysa yıllardır aşağılanan Kürtlerin de sesini çıkarmaması lazım ![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#14 | |
![]() Alıntı:
ben yerlesim yerlerinin isimlerinin degistirilmesine, insanlarin cocuklarina istedigi ismi koyamamasina,türk vatandasi olan birine türk ismi konulmasina karsiyim.. böyle bir sacmalik varmidir ben alman vatandasi olacagim, ismimde hans olacak!.. simdi dersime, tunceli dedikde ne olduk bildigin dersim iste hemde katliama maruz kalan dersim! |
||
![]() |
![]() |
![]() |
#15 | |
![]() Alıntı:
insanların çocuklarına istedikleri ismi koyması konusu ayrı, ben sadece yerleşim yerleri için yazdım. avrupada yaşayan gurbetçiler çocuklarına istedikleri ismi koyarken bizim ülkemiz, vatandaşlığımıza geçecek kişinin ismini de değiştirmesini istiyor, eskiden Müslüman olma şartı bile arıyorduk, tam saçmalık ülkesi ![]() tunceliye dersim dersek sorun değil ama önemli de değil. diyen diyor zaten, tabelada yazan çok da önemli değil. bu konu kürtler için öncelikli olmamalı. Batman'a İluh, Diyarbakır'a Amed demek istemiyorum. yerleşim yerlerinin Kürtçe yapılması yaşlı Kürtler için olumlu olur ama yeni nesil, yerleşim yerlerinin Kürtçe isimlerini bilmiyor bile. |
||
![]() |
![]() |
![]() |
#16 | |
![]() Alıntı:
|
||
![]() |
![]() |
![]() |
#17 | |
![]() Kürtlerin çoğunlukta olduğu yerlerde bazı resmi uyarı tabelaları, o yöreye hizmet veren belediyeye ait bazı tabelalar, şahsa ait özel tabelalar Türkçe - Kürtçe olabilir. Buna kimse itiraz edemez.
Fakat resmi tabelalarda (devlet daireleri, okul tabelaları vs) sadece Türkçe tabela olmalıdır. Ne İngilizce, ne Kürtçe başka diller kullanılmamalıdır. Alıntı:
"Ben Kürtüm, sadece Kürtçe konuşurum." demek de bence bir milliyetçilik, bir çözümsüzlüktür. Zaten bu tip sorunları çıkaran Türkçe bilmeyen Kürtler değil, ana dili gibi TÜrkçe-Kürtçe hatta İngilizce bilen kişilerdir. Ben bundan eminim. |
||
![]() |
![]() |
![]() |
#18 | |
![]() Alıntı:
Rumlar anadoluya Rum anlamına gelen ANATOLIA diyordu. Bizde Anatolia'yı anadolu diye okuduk ve hala da böyle söylüyoruz. Anadolu insanı demek Rum insanı demek. Ama kullanıyoruz. Osmanlı aydını anadolu ismini Osmanlıca'ya çevirirken DİYAR-I RUM demiş. Rum diyarı ismine kimse karşı çıkmıyor. Çünkü benimsedik. Bu bizim kültürümüze de bir leke sürmedi. |
||
![]() |
![]() |
![]() |
#19 | ||
![]() Kadızâde Rûmi
Alıntı:
Ha eskiden bu dediğiniz yapılıyordu. Yani Kürtçe bilmeyen insanlara zorla Türkçe konuşturmak gibi.. Bu faşist zihniyeti artık kimsenin benimseyeceğini sanmıyorum ben.. Ben o örneği sadece tüm insanlığın ırkı ne olursa olsun hayatını daha rahat yaşayabilmesi için bu tabelaların da bir gereklilik ya da bir kolaylık sağlayabileceğini düşündüğüm için verdim.. Alıntı:
Haklı olabilirsiniz. Ben milliyetçiliğin her türlüsüne karşıyım. Bu yüzdendir ki mhp ve bdp nin benim gözümde birkaç farkı hariç çok bariz farkları yoktur.. Bu insanların iyi niyetli olmadığından hiçbirimizin şüphesi yok. Ancak bu tabelalara kürtçe yazı yazmak ya da eğitimde kürtçenin önünü açmak aslında dolaylı da olsa bu iyi niyetli olmayan insanların yararına değil de bu mevcut sorunun yani ''kürt sorunu'' na büyük bir katkı sağlayacağının da en büyük göstergesidir . En azından hükümeti suçlayabilecek nedenleri bu sayede azalmış olacak.. Bu yüzden tekrarlıyorum..Verilen karar çok doğru bir karardır.. |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
#20 | |
![]() Alıntı:
|
||
![]() |
![]() |
![]() |
Konuyu Toplam 1 Üye okuyor. (0 Kayıtlı üye ve 1 Misafir) | |
|
|