![]() |
#1 |
![]() ![]() Risale-i Nur’un sadeleştirilmesi ile ilgili daha önce kamuoyuna açıklama yapan Bediüzzaman Said Nursi’nin talebeleri konuyla ilgili Fethullah Gülen’e de bir mektup gönderdi... ![]() Mektupta sadeleştirilme çalışmalarının durdurulması istendi. Bediüzzaman Said Nursî Hazretlerinin vâris, nâşir ve talebesi olan altı kişinin imzasıyla yapılan açıklama ve Fethullah Gülen'e hitaben yazılan mektup şöyle: Risale-i Nur'ların 'sadeleştirme' adı altında tahrif edilerek neşredilmeye başlaması üzerine, Risale-i Nur Külliyatı Müellifi Bediüzzaman Said Nursî Hazretlerinin hizmetinde bulunmuş olan talebe ve vârisleri olarak, bu mevzudaki görüşlerimizi kamuoyuna açıklamıştık. Alenî olarak ve neşir yoluyla yürütülen bu faaliyete karşı bir taraftan Üstadımızın böyle bir tasarrufa asla müsaadesinin bulunmadığını umumî olarak açıklarken, bir taraftan da, bu teşebbüsü yürüten cemaatin Hocaefendi olarak tanıyıp hürmet ettiği muhterem M. Fethullah Gülen'e de ulaşmak ve görüşlerimizi yazılı olarak kendisine bildirmek istedik. Bu maksatla bir mektup kaleme aldık ve bir kardeşimizi elçi olarak tayin edip kendisiyle görüşmek ve mektubu takdim etmek üzere vazifelendirdik. Fakat bize ulaştırılan cevap, 'Mektubu İstanbul'daki filân kişiye bırakın' şeklinde oldu. Bu durumda, biz de, bahis mevzuu mektubu, efkâr-ı umumiyeye tevdi ederek bu suretle kendilerine ulaştırmayı kararlaştırmış bulunuyoruz. Bediüzzaman Said Nursî Hazretlerinin talebe, hizmetkâr ve vârisleri olarak M. Fethullah Gülen'e hitaben kaleme aldığımız mektup aynen şöyledir: Muhterem Fethullah Hoca Efendi, Evvelâ; selam ile sıhhat ve afiyetinizi Cenab-ı Hak'tan niyaz ederiz. Saniyen; Ufuk Yayınları namı altında Bediüzzaman Hazretlerinin Lem'alar Risalesi kelimeleri değiştirilerek güya sadeleştirme nâmı altında tahrib edilerek basılmıştır. Bediüzzaman Hazretlerinin vâris, talebe ve naşirlerinden 6 kişinin imzası ile Lem'aların bu şekilde asliyeti bozularak neşredilmesinin karşısındayız. Kat'iyyen tasvib etmiyoruz. Risale-i Nurları tahriftir ve tahriptir diye beyanat verdiğimiz halde, bu beyanatımızı görüp okudukları halde, mezkûr yayınevi bu ikazımıza hiçbir değer vermeden neşriyatlarına devam etmekte ve reklamlarını her tarafta ilan etmektedirler. Onların bu tavrı Bediüzzaman Hazretlerinin vâris ve talebelerini ciddi bir surette rahatsız etmiştir. Kendi kitapları olmadığı, vâris ve naşirlerinden izin alınmadığı, ve şer'an da caiz olmadığı halde sırf kanunî boşluktan istifade ederek bu neşriyata madde ve nam için İslâmî hak ve hukuku çiğneyerek pervasızca devam etmeleri hayret ve ibretle takip edilmektedir. Muhterem Hoca Efendi, Lem'aları tahrip ederek basan bu Ufuk Yayınlarının sizin camiaya dahil olduklarını duymaktayız. Sizin bu tahribattan haberdar olup olmadığınızı bilmiyoruz. Eğer haberdar değilseniz lütfen size haber veriyoruz. Üstad Bediüzzaman Hazretlerinin vâris, naşir ve talebeleri bu neşriyattan ciddi surette rahatsızdırlar. Derhal bunları durdurmanızı ve o şekil neşriyata son vermelerini rica ediyoruz. Bu hususta bizim bu mektubumuza da cevap vermenizi hemen rica ediyoruz. Mustafa Sungur, Abdullah Yeğin, Hüsnü Bayram, Ahmed Aytimur, Salih Özcan, M. Said Özdemir risale haber
![]() |
|
![]() |
|
Sayfayı E-Mail olarak gönder |
![]() |
#2 |
![]() ben bu olayı cidden anlamıyorum ne bu rahatsızlığın nedeni...
ya risale anlaşılmasın istiyorlar... ya da risale anlaşılsın diye kendilerine muhtaç olunmasını istiyorlar... statükodur bu,statükoculuktur... kendim okumayacağım, ama desteklerim meal yahut sadeleştirmeyi |
|
![]() |
![]() |
#3 |
![]() Tahrib'ten bahsediyorlar....
bu durum meseleyi biraz degistirir. Ortada yalnizca bir tercüme veya tefsir calismasi olmadigi anlasiliyor bu durumda. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
![]() Haberi aldığın sitede (tevhidhaber) birisi güzel bir yorum yapmış,demiş ki;
![]() |
|
![]() |
![]() |
#5 |
![]() aslı yazılı olarak bulunan birşey tahrip olmaz...
bu yüzyılda teknolojik ortamlarda dahil orjinal hali kayıtlı olan birşey tahrip olmaz... |
|
![]() |
![]() |
#6 |
![]() ![]() çok doğru... |
|
![]() |
![]() |
#7 |
![]() Benim bu mektubtan anladigim kadariyla bu calismanin tahrib icerdigine dair bir mesaj veriliyor.
Kurani Kerim arabcasinda tahrip edilememissede meal ve tefsir yoluyla farkli anlamlar verilir olmus. Kiyas yapmak icin yazmiyorum...fakat risalelerin orijinali tarhip olmasada yapilan bu calismadaki kelime degisIkligi mana tahribine yol acabilir.... Ha suda var. Ben orijinalite acisindan eski dilde muhafazasindan yana olmakla beraber, aslina uygun bir sekilde sadelestirilmis bir türkce ile basilmasinada karsi degilim....´ Bu haberde oldugu gibi süpheli olmamali. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#8 | ||
![]() Alıntı:
![]() Gerçekten böylemi düşünüyorsun? Aklı olan insan zaten Risale-i Nur okuduğunda zorlada olsa anlayabiliyor çünkü hemen hemen şu anda basılı olan Risale-i Nur'larda eski kelimelerin anlamlarını açıklamalı olarak vermiş. Bir çırpıda okuyamassın o ayrı bir mesele... Bediüzzaman H.z. konuya olan yorumunu vurgulayan bir anektodu aktarıyorum. Alıntı:
Ha bu arada "yapamassınız" demiyor "öyle birşey yazarsan o senin eserin olur" diyor. Konu Yıldırım tarafından (03-17-2012 Saat 02:19 ) değiştirilmiştir.. Sebep: son cümle eklemedir... |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
#9 |
![]() Ufuk Yayınları Gülen grubuna yakındır
Sadeleştirme de o gruptan geliyor Esasen Gülen daha önce de sadeleştirme çalışmalarının yapılmamasına üzülmüştür. Rahmetli Necip Fazıl bu işe talip olunca o zamanlar talebeleri var onların görüşü daha önemlidir demiş ancak talebeleri Necip Fazıl gibi bir edbiyat dahisinin dahi sadeleştirme çabasına izin vermemişti Aradan 50 yıl geçti neredeyse Sadeleştirme gereksinimi daha da büyüdü Nurlar onlarca dile çevrildi Rusça İngilizce İspanyolca.... Tüm bu çeviriler gerekliydi ve tahribat söz konusu değildi Bir ingiliz Nurları bir Türk'den daha iyi anlıyor Ben sadeleştirme çabalarını tahrifat olarak görmüyorum Elbette talebelerinin hatırı büyüktür ama Nurlar kimsenin tekelinde değil |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#10 | ||
![]() Alıntı:
risaleleri bu gün türkiyede eline alan kaç adam okuyup anlayabilir... iştersen yaz buraya 1 sayfa okutalım 5 adama görelim... ha bire sözlüğe bak,sonra yazıya bak öyle ne kadar anlayabilirsin ? zorlama savunmalara lüzum yok,bu ayet değil sünnet değil,üstelik ayetin sünnetin bile meali yapılıyor... aslı bulunan hiç bir eser tahrip olmaz... Alıntı:
çok etkilendim... 70 yıl geçmiş,o dönemin kelimeleri kullanılmaz,edilmez... din adına hizmet yapıyorum deniliyorsa,bu kitapta islamı anlattığını iddia ediyorsa herkesin anlayacağı bir şekilde düzenlenmesi lazım... aksi halde bir dogmadan öteye gitmez... |
|||
![]() |
![]() |
Konuyu Toplam 2 Üye okuyor. (0 Kayıtlı üye ve 2 Misafir) | |
|
|