AK Gençliğin Buluşma Noktası
Beyin Fırtınası Beyin Fırtınası yapıyoruz... Herkes içeri.



Cevapla
Stil
Seçenekler
 
Alt 08-20-2007, 11:52   #1
Kullanıcı Adı
Mu-Alim
Standart Türkçe'mizi Doğru Kullanalım oyunu!(Editörlük oyunu da diyebiliriz.)
Teşekkürler paylaşım için...
Ama;

dokümanın doğru olduğunu düşünmüyorum.Döküman (document) yabancı bir kelimedir ve dilimize döküman şeklinde geçmiştir ki bu tip kelimeler dilimize geçerken dilimize uydurulur.Eğer sizin dediğiniz gibi "doküman"olsaydı bir ünlü uyumu sorunu olurdu ( o-ü ) ki bence bu mümkün değil.Doğrusu "döküman"dır bence.

Diğer yandan dilimizde "sandÖviç" diye bir sözcük olamaz.Doğrusu "sandviç"tir.Bence bu da yanlıştır.

Rica etsem kaynağı verebilir misiniz?

 

Mu-Alim isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Konuyu Beğendin mi ? O Zaman Arkadaşınla Paylaş
Sayfayı E-Mail olarak gönder
Alt 08-20-2007, 11:57   #2
Kullanıcı Adı
serkan yücel
Standart Türkçe'mizi Doğru Kullanalım oyunu!(Editörlük oyunu da diyebiliriz.)
http://tr.wikipedia.org/wiki/Vikiped...%B1lan_hatalar

aktunahan kardeş kaynak ?
serkan yücel isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Alt 08-20-2007, 12:01   #3
Kullanıcı Adı
Mu-Alim
Standart Türkçe'mizi Doğru Kullanalım oyunu!(Editörlük oyunu da diyebiliriz.)
Benim söylediklerim herhangi bir kaynaktan alıntı değil hocam,benim görüşlerim...Wikipedia "sandviç"e "sandöviç" diyor;ama kulağa hiç hoş gelmiyor.Sonuçta yabancı kelimelerin dilimize uyarlanması sadece söyleniş kolaylığı bakımındandır.Dolayısıyla,bu sözcüklerin doğrusu budur diye bir şey olamaz.

Ama dediğim gibi DOKÜMAN ünlü uyumu bakımından kulağı tırmalıyor,SANDÖVİÇ ise yine aynı şekilde kulağa hoş gelmiyor.

Diyebilirsiniz böyle kıstas mı olur diye...Ama evet yabancı sözcüklerin Türkçe telaffuz kıstası budur.Çünkü bunların doğrusu olamaz,zira bizim değiller!

Ama dediğim gibi bunlar benim görüşlerim.Herhangi bir yerden alıntı yapmıyorum.
Mu-Alim isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Alt 08-20-2007, 12:08   #4
Kullanıcı Adı
serkan yücel
Standart Türkçe'mizi Doğru Kullanalım oyunu!(Editörlük oyunu da diyebiliriz.)
görüşlerine saygı duyuyorum zaten karşı çıkmıyorum ki
ben sana karşı çıkıyorum gibi bir cavap havası aldımda mesajın da
kesinlikle senin söylediklerin aksine banada mantıklı geliyor.........
serkan yücel isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Alt 08-20-2007, 12:10   #5
Kullanıcı Adı
Mu-Alim
Standart Türkçe'mizi Doğru Kullanalım oyunu!(Editörlük oyunu da diyebiliriz.)
Yok hocam estağfirullah ne demek karşı çıkmak...Sadece gözüme çarptı o iki sözcük,o yüzden paylaşmak istedim...

Hem böyle daha iyi oluyor tartışma ve nihayetinde göze çarpan hataların düzeltilmesi açısından.
Tekrar teşekkürler paylaşım için..
Mu-Alim isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Alt 08-20-2007, 12:15   #6
Kullanıcı Adı
serkan yücel
Standart Türkçe'mizi Doğru Kullanalım oyunu!(Editörlük oyunu da diyebiliriz.)
evet doru söylüyorsun ....
asıl ben teşekkür ederim saol
serkan yücel isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Alt 08-20-2007, 12:21   #7
Kullanıcı Adı
Mu-Alim
Standart Türkçe'mizi Doğru Kullanalım oyunu!(Editörlük oyunu da diyebiliriz.)
Türkçe'si varken;

"tebrik etmek" yerine "kutlamak"
Mu-Alim isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Alt 08-20-2007, 12:35   #8
Kullanıcı Adı
alegria
Standart Türkçe'mizi Doğru Kullanalım oyunu!(Editörlük oyunu da diyebiliriz.)
İnanın ki "egzecere etmek"i ilk defa duyuyorum. Bu fiili kullanan var mı gerçekten? :o :o
Aklıma bir kelime geldi ;ama olur mu bilmem?
"Panik" yerine "telaş". Gerçi "telaş" da Arapça kökenli bir sözcük. Bakın işte olmuyor ya da ben bulamıyorum.
alegria isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Alt 08-20-2007, 12:38   #9
Kullanıcı Adı
Mu-Alim
Standart Türkçe'mizi Doğru Kullanalım oyunu!(Editörlük oyunu da diyebiliriz.)
Şu popstar yarışmalarını izlersen egzecere etmek lafına sıkça rastlarsın.Chpli milletvekillerinin konuşmalarını dinle,onlar da sık sık kullanır

panik kullanmaktansa telaş daha iyidir tabi ki.

Bu arada aynı şeye devam etmek zorunda değiliz.Türkçe'ye dair her şeyi konuşabiliriz burada...
Mu-Alim isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Alt 08-20-2007, 12:57   #10
Kullanıcı Adı
alegria
Standart Türkçe'mizi Doğru Kullanalım oyunu!(Editörlük oyunu da diyebiliriz.)
Televizyon izleyen bir insan değilim çok fazla.Kaldı ki popstar gibi absürd programları izlememeyi tercih ediyorum. Bakın farkında olmadan yabancı bir kelime kullandım. "Absürd" yerine "saçma sapan" kelimesini kullansam daha iyi olurdu değil mi?
alegria isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Cevapla


Konuyu Toplam 1 Üye okuyor. (0 Kayıtlı üye ve 1 Misafir)
 

Yetkileriniz
Konu Acma Yetkiniz Yok
Cevap Yazma Yetkiniz Yok
Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-Kodu Kapalı





2007-2023 © Akparti Forum lisanslı bir markadır tüm içerik hakları saklıdır ve izinsiz kopyalanamaz, dağıtılamaz.

Sitemiz bir forum sitesi olduğu için kullanıcılar her türlü görüşlerini önceden onay olmadan anında siteye yazabilmektedir.
5651 sayılı yasaya göre bu yazılardan dolayı doğabilecek her türlü sorumluluk yazan kullanıcılara aittir.
5651 sayılı yasaya göre sitemiz mesajları kontrolle yükümlü olmayıp, şikayetlerinizi ve görüşlerinizi " iletişim " adresinden bize gönderirseniz, gerekli işlemler yapılacaktır.



Bulut Sunucu Hosting ve Alan adı
çarşamba pasta çarşamba bilgisayar tamircisi