AK Gençliğin Buluşma Noktası
Radyo & Televizyon, Sinema Sinema, vizyon filmleri, diziler ,oyuncular,Tiyatro, yeni oyunlar, tiyatro değerlendirmeleri.



Anketimiz: Türkiye'de Dublaj ?
Başarılı 15 65.22%
Başarısız 2 8.70%
Filmine göre değişiyor 6 26.09%
Katılımcı sayısı: 23. Sizin bu Ankette oy kullanma yetkiniz bulunmuyor

Cevapla
Stil
Seçenekler
 
Alt 03-22-2008, 00:48   #31
Kullanıcı Adı
Hüdaverdi
Standart Türkiye'de Dublaj ?
Ama görüntü kalitesi süper,sanki DVD filmi izliyormuşsun gibi oluyor

Benim monitörün ayarları bozuk fazla karanlık gösteriyor,bu yüzden film izlemek eziyete dönüşüyor,yakında tamir ettircem,bu yüzden bizim eski DVD ye sarıldım dört kolla

Yakında yeni bir DVD ve yeni bir TV ile daha rahat izlicem inşallah filmlerimi
  Alıntı ile Cevapla
Alt 03-22-2008, 00:49   #32
Kullanıcı Adı
YavuzSultanSelim
Standart Türkiye'de Dublaj ?
Alıntı:
Hüdaverdi Nickli Üyeden Alıntı
Ama görüntü kalitesi süper,sanki DVD filmi izliyormuşsun gibi oluyor

Benim monitörün ayarları bozuk fazla karanlık gösteriyor,bu yüzden film izlemek eziyete dönüşüyor,yakında tamir ettircem,bu yüzden bizim eski DVD ye sarıldım dört kolla

Yakında yeni bir DVD ve yeni bir TV ile daha rahat izlicem inşallah filmlerimi
divx player al daha çok rahat edersin
YavuzSultanSelim isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Alt 03-22-2008, 23:17   #33
Kullanıcı Adı
faruk_09
Standart Türkiye'de Dublaj ?
[quote=YavuzSultanSelim ]
Alıntı:
Hüdaverdi Nickli Üyeden Alıntı
Ama görüntü kalitesi süper,sanki DVD filmi izliyormuşsun gibi oluyor

Benim monitörün ayarları bozuk fazla karanlık gösteriyor,bu yüzden film izlemek eziyete dönüşüyor,yakında tamir ettircem,bu yüzden bizim eski DVD ye sarıldım dört kolla

Yakında yeni bir DVD ve yeni bir TV ile daha rahat izlicem inşallah filmlerimi
divx player al daha çok rahat edersin
[/quote
Tabi tabi almışken dvx veya hd olsun +1
faruk_09 isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Alt 03-23-2008, 02:18   #34
Kullanıcı Adı
murat kurt
Standart Türkiye'de Dublaj ?
Dublajda yıllar geçtikçe daha kalite artıyor.Eskiden hep aynı adamlar dublaj yapıyorlardı galiba.Hele saf kan Amerikan flimlerinde "Hey dostum!!Sen bir aptalsın.Bunu biliyor musun haaa.Ne saçmalıyorsun ahhh kes sesini aşağılık herif..." Tarzı adamlar var galiba.
murat kurt isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Alt 03-23-2008, 13:01   #35
Kullanıcı Adı
faruk_09
Standart Türkiye'de Dublaj ?
Alıntı:
murat kurt Nickli Üyeden Alıntı
Dublajda yıllar geçtikçe daha kalite artıyor.Eskiden hep aynı adamlar dublaj yapıyorlardı galiba.Hele saf kan Amerikan flimlerinde "Hey dostum!!Sen bir aptalsın.Bunu biliyor musun haaa.Ne saçmalıyorsun ahhh kes sesini aşağılık herif..." Tarzı adamlar var galiba.
Ewt katılıyorum sana çok değişti son dönemde şimdi çok daha iyi.. +1
faruk_09 isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Alt 03-25-2008, 00:33   #36
Kullanıcı Adı
faruk_09
Standart Türkiye'de Dublaj ?
Karar aldım bundan sonra Türkçe Dublaj film izlemicem...
faruk_09 isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Alt 03-25-2008, 00:38   #37
Kullanıcı Adı
Hüdaverdi
Standart Türkiye'de Dublaj ?
Uzun konuşmalı filmlerde mecbur izleniyor ama savaş,aksiyon sahnesi varsa orjinali daha iyi
  Alıntı ile Cevapla
Alt 03-26-2008, 00:09   #38
Kullanıcı Adı
faruk_09
Standart Türkiye'de Dublaj ?
Günde 1 altyazılı film izliom ben her tür olur farketmiyor...
faruk_09 isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Alt 03-26-2008, 08:22   #39
Kullanıcı Adı
mesudum47
Standart Türkiye'de Dublaj ?
yabancıların yaptığı dublajlarla kıyaslandığında bizimkiler gerçekten çok güzel iş çıkarıyorlar. çünkü erkek kadın farketmez iki kişinin de aynı sesle bir belgesel edasıyla seslendirildiği filmler seyrettim zamannda bizimkileri diyecek söz yok... çok iyiler...

film olarak çok iyi iş çıkarılamasa da bence dublaj konusunda dünyanın en iyi ülkelerinden...
mesudum47 isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Alt 03-26-2008, 08:26   #40
Kullanıcı Adı
Hüdaverdi
Standart Türkiye'de Dublaj ?
Şöyle birdublaja tanık oldum.
Orjinal sesi duyuyorsunuz.
Konuşulanları ise sadece 1 adam çeviriyor.
Yani hem orjinal sesi duyuyorsunuz hem dublajı.
Mantıken çok iyi ama ama sakin filmler için.
Hareketli filmlere uymaz.
  Alıntı ile Cevapla
Cevapla


Konuyu Toplam 1 Üye okuyor. (0 Kayıtlı üye ve 1 Misafir)
 

Yetkileriniz
Konu Acma Yetkiniz Yok
Cevap Yazma Yetkiniz Yok
Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-Kodu Kapalı





2007-2023 © Akparti Forum lisanslı bir markadır tüm içerik hakları saklıdır ve izinsiz kopyalanamaz, dağıtılamaz.

Sitemiz bir forum sitesi olduğu için kullanıcılar her türlü görüşlerini önceden onay olmadan anında siteye yazabilmektedir.
5651 sayılı yasaya göre bu yazılardan dolayı doğabilecek her türlü sorumluluk yazan kullanıcılara aittir.
5651 sayılı yasaya göre sitemiz mesajları kontrolle yükümlü olmayıp, şikayetlerinizi ve görüşlerinizi " iletişim " adresinden bize gönderirseniz, gerekli işlemler yapılacaktır.



Bulut Sunucu Hosting ve Alan adı
çarşamba pasta çarşamba bilgisayar tamircisi