|
![]() |
#1 |
![]() Kimseye iyi deme, kötü çıkar mahçup olursun
Akıl para ilen satın alınmaz Araba devrilince yol gösterici kılavuz çoğalır At tayını tanır Sessiz akan sudan kork Süreklilik göstererek akan su kir tutmaz Akan su akacağı kulvarıda aşındırır Kabda(Sürahide) kalan su zamanla normal su tadını yitirir Zalım ebe zulım'a yeno rae:Zalim zulümle yola gelir Kemera grane hurendia xo ra nélewina:Ağır taş yerinden oynatılamaz Her vas koka ho sero r’oeno. -‘Her ot kendi kökü üstünde biter.’ lınga xo balişna xo ser rade=ayağını yorganına göre uzat Her çı zanno wenca boro: Eşek ne bilir yonca yemesini hermuş kenen kenen ken xu ser -köstebek kazar kazar kendi üstüne yığar qısê vay sêr vayra bên-her muhabbetin edileceği ortam farklıdır hermuş kenen won ez dünya qeldena nizon wi dünyexu qelden - köstebek kaza kaza dünyayı yıkarım der ve oysa yıkacağı dünya kendi dünyasıdır Mar bê jâhr niben- kötü insan kötülüğüyle vardır Ser nonêma wen bın cılêma dırnen-yanında dost görünüp arkanda kuyunu kazanlar için kullanılır zone xo wın mekere = kendi dilini unutma Semedi panc qurusha xue Homa'ra mekîr = Bes kurus icin kendini Allahindan etme Her waş koka ho sero r’oeno -- her ot kendi kökü üstünde biter wuhar her herhı hol şınasnen : Eşşek sahibi eşeğini iyi tanır insu ter bi pel -- insanlar kuşmuş kanatları yokmuş pij gı wa med buydon -- boku fazla karıştırma koku yapar hera munker vatin mı hot hey kure ard bar gıron hemâz ho ser paştemıda -- dişi eşek demiş 7 tane erkek sıpa doğurmuşum ağır yük halen benim omuzlarımda kam ke sari rê berbeno, çımanê xo ra beno -- eloğlu için ağlayan gözlerinden olur werg bon eğtiyar ben maskare kutıku -- kurt yaşlanınca köpeğe maskara olur laj beg tı nışen astuer Allah ken xu wirra tı astuerra yen war astuer ken xu wirra, hero -- Beyoğlu ata bindiğinde Allah'ı unutuyorsun attan indiğinde atı unutuyorsun, eşek..." kum merekid yo binun biwin xelese yin çina -- samanlıkta birbirlerini görenin kurtuluşu yoktur" herkıl nıştru kerrar bérmen -- Toprak oturmuş taşa ağlamış Hesret biya merg . Mergiz biya hesret –- hasret ölüm oldu,ölüm ise hasret Merdım her hear cad her -– eşek herif heryerde eşektir Karapis tım pisa -– kötü huy her zaman kötüdür Ço du ğura nivon tırş -- kimse ayranım ekşidir demez kıse zur lez benna eşkera -- yalan söz tez desifre olur wahar holier co gure xu niyazun -- isi sahibinden iyi bilen olmaz Argues vun waxtag mi kisen zuar mi nisin... la waxtag pe lingemi puestemi sual ken aya zaf zuar mi $inna -- (tavsan derki beni öldürdükleri zoruma gitmez... ama öldürdükten sonra benim ayagimla postumu tuzlamalari yok mu iste o cok zoruma gidiyor vazd pising hetun ver merakoo -- kedinin kacişi samanliga kadardir her kot müyn çumur se wahar a zıhmer çin -- eşek çamura düşünce sahibinden güçlüsü yoktur heş semed yo saya hirıs hirı hew lavukun von -- ayı bir elma için 33 tane türkü söylermiş) gurı sextı, merdım ken textı -- sahte iş, adamı öldürür waher monga yen waher her'ıra şıt wazen -- inek sahibi gelir eşşek sahibinden süt ister kes nerdı kes nızanım -- dert sahibi olmayan dertliyi anlayamaz Çar tenon va tellıketu tu ser niya, tıj vaj mı ser niya ( dört kişi kullahın başında değil derse, sen de de ki; evet başımda değil) Kom von se wa vaj, wı ze xu ken (Kim ne derse desin o kendi bildiği gibi yapar) ok haton lell neyv zılal nivena -su bulanmadan berraklaşmaz estaro katır donper lınge her mond şikena -at ile katır kavga yapar arada eşeğin ayağı kırılır.
![]() |
|
![]() |
![]() |
|
Sayfayı E-Mail olarak gönder |
![]() |
#2 |
![]() Theyr zonê xode waneno -Kus kendi dilinde öter
her teyr welate xo de waneno :her kuş kendi vatanında öter Akug be veng yena tıra bıters. (Sessiz akan sudan kork) ma Zaze herkesi'r esti xu ri çini. Biz zazalar herkese varız kendimize yokuz... Ariyé géjo bé aw gériyen = delinin değermeni susuzda döner Pıxêriya çot, çırê dûn raşt ni uncena... = yamuk olan bacanın dumanı düz tütmez Kutik çırê gueşt kutik niwon... = İt İtin etini yemez Xıraviya ke yena cani ser, va şêro mali ser. -Kötülük cana geleceğine, mala gelsin daha iyi. Can ke nêvejiya xuye nêvejina. -Can cikmadan huy chikmaz. Hazar çi zana, oncia ju zanayi ra bıperse -Binbir seyi bilsen bile, yine de bir bilene danis Dost, roza tenge de kıfş beno -(Dost dar günde belli olur) Pala zernene heri ranê ki, her oncia hero -(Eşeğe altın palan vursan da, eşek eşektir) Kerga feqiri ju be ju hak kena -(Fakirin tavuğu tek tek yumurtlar) Çiyo ke çım vera düriyo, zerri ra ki düriyo -(Gözden uzak olan, gönülden de uzak olur) Şar Bekitap Ze dawor Aysena - Kitapsiz bir halk davara benzer.. bı zemo zurı kı caykı nı resenı -(yalan dolanla bir yere varılmaz) kedre kütıki çınyo, e vayırde cı esto-(köpeğin hatırı yok,sahibinin ki var) cıre ha waj, ha waj fagm nekeno- (kendisine ha söyle ,ha söyle anlamaz) baxde weywi devl(nekra)nebeno-(düğünden sonra davul olmaz) mardımde weyşanire nane sureki beno cevayir-(aç adama darı ekmeği çok lezzetli gelir) keyna dard ju goza,herkes siya xo çekeno cı-(kız ağaçta bir cevizdir,herkes taş atabilir) ze kütiki laveno laveno cade xudı roşeno-(köpek gibi havlar havlar yerine oturur) jev gürvi pilde xo finı,pile to çinyo se üstünda xo finı -(bir işi büyüğüne sor,yoksa evin direğine danış) zere may u pi keçi weşeno, e keçi mav u pi neweşeno-(ebevinlerin yüreği evladına yanar,evladın ki ebevinlerine yanmaz) Aqilve aqil ferq esto, aqile butine ju niyo. -Akildan akila fark vardir, herkesin akli bir degildir. Aqil eve peru nerosuno. -Akil para ile satilmaz. Bom bomra terseno, baqil bomra terseno. -Deli deliden korkar, akilli deliden. Berz mepere giz kuna. -Yüksek uçma alcak düsersin. Bize dijdiyede yenaro kel, eskera zena. -Keçi gizli döllenir, açikta dogurur. Her hegeda ju kemere, her qafikedeju aqil. -Her tarlada bir tas, her kafada bir akil. Hona ostor negureto nalu ceno. -Daha at almadan nal aliyor. Hirayise ostor, posta gae şayrawa. -Atin kisnemesi, kara öküzün sayasindedir. Heywanoke pee hu kulvi, qilancike kotra yena zoneno. -Arkasi yaran olan hayvan, karganin nerden gelecegini bilir. Hatake mor mekisiyo, xuya hu cira nevejina. -Yilan öldürülmeyene kadar huyu çikmaz. Miya sipiye sa nebena. -Siyah koyun beyaz olmaz. Meke mevine. -Yapma görme. Lesa dewak girsa hama dima herra sona. -Devenin boyu büyüktür ama esegin ardindan gidiyor |
|
![]() |
![]() |
![]() |
Konuyu Toplam 1 Üye okuyor. (0 Kayıtlı üye ve 1 Misafir) | |
Seçenekler | |
Stil | |
|
|