AK Gençliğin Buluşma Noktası
Alt 09-06-2010, 18:26   #21
Kullanıcı Adı
akgurbetci
Standart
Thank you very much IKRA. Chatting with you is also fine. I have to improve my english.

Cok tesekkürler IKRA. Seninle konusmakta güzel. Zaten ingilizcemi gelistirmem gerek.

Iyi anlasiyoruz yahu ingilizceden Beylerbeyi bosuna laf ediyor degilmi IKRA
akgurbetci isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Alt 09-06-2010, 18:32   #22
Kullanıcı Adı
El Emin
Standart
The deaf and blind, a heavy one ..

(Körlerle sağırlar bir birini ağırlar..)

A great proverb
El Emin isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Alt 09-06-2010, 18:34   #23
Kullanıcı Adı
İKRA
Standart
Evet bence de iyi anlaşıyoruz.. Ben yazmaya çalışıyorum sen düzeltiyorsun..
Ama napalım okullarda ancak bu kadar öğretiliyor..
İKRA isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Alt 09-06-2010, 18:42   #24
Kullanıcı Adı
akgurbetci
Standart
Gayet iyi yaziyosun durmak yok yola devam
Benimde hatalarim var yani görenler olursa düzeltin lütfen.

Muhammet kardesim ne diyosun

Well, now it's time to go home. Take care everybody.
akgurbetci isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Alt 09-06-2010, 18:45   #25
Kullanıcı Adı
İKRA
Standart
What if, what you do ?
İKRA isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Alt 09-06-2010, 18:48   #26
Kullanıcı Adı
El Emin
Standart
I say the weather there
El Emin isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Alt 09-06-2010, 23:57   #27
Kullanıcı Adı
akgurbetci
Standart
I'm back again. Anybody here to talk?
akgurbetci isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Alt 09-07-2010, 00:10   #28
Kullanıcı Adı
El Emin
Standart
I do not understand your question?
El Emin isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Alt 09-07-2010, 00:44   #29
Kullanıcı Adı
Beylerbeyi
Standart
Alıntı:
M.Polat İÇTEN Nickli Üyeden Alıntı Mesajı göster
I do not understand your question?
ne var la anlaşılmayacak, diyor ki kimsecikler yok mu burda konuşacak..

peki bu ne demek:

I ten I run each tea me
Beylerbeyi isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Alt 09-07-2010, 00:47   #30
Kullanıcı Adı
El Emin
Standart
"İngilizce dilinden Türkçe diline çeviri


Ben her çay koşmak on me"

You have killed his brother in English.
(ingilizceyi katlettin abi :D)
El Emin isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Cevapla

Etiketler... Lütfen konu içeriği ile ilgili kelimeler ekliyelim
ingilizce, sohbet


Konuyu Toplam 1 Üye okuyor. (0 Kayıtlı üye ve 1 Misafir)
 

Yetkileriniz
Konu Acma Yetkiniz Yok
Cevap Yazma Yetkiniz Yok
Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-Kodu Kapalı





2007-2023 © Akparti Forum lisanslı bir markadır tüm içerik hakları saklıdır ve izinsiz kopyalanamaz, dağıtılamaz.

Sitemiz bir forum sitesi olduğu için kullanıcılar her türlü görüşlerini önceden onay olmadan anında siteye yazabilmektedir.
5651 sayılı yasaya göre bu yazılardan dolayı doğabilecek her türlü sorumluluk yazan kullanıcılara aittir.
5651 sayılı yasaya göre sitemiz mesajları kontrolle yükümlü olmayıp, şikayetlerinizi ve görüşlerinizi " iletişim " adresinden bize gönderirseniz, gerekli işlemler yapılacaktır.



Bulut Sunucu Hosting ve Alan adı
webmaster blog çarşamba pasta çarşamba bilgisayar tamircisi