![]() |
#1 |
![]() Kimseye iyi deme, kötü çıkar mahçup olursun
Akıl para ilen satın alınmaz Araba devrilince yol gösterici kılavuz çoğalır At tayını tanır Sessiz akan sudan kork Süreklilik göstererek akan su kir tutmaz Akan su akacağı kulvarıda aşındırır Kabda(Sürahide) kalan su zamanla normal su tadını yitirir Zalım ebe zulım'a yeno rae:Zalim zulümle yola gelir Kemera grane hurendia xo ra nélewina:Ağır taş yerinden oynatılamaz Her vas koka ho sero r’oeno. -‘Her ot kendi kökü üstünde biter.’ lınga xo balişna xo ser rade=ayağını yorganına göre uzat Her çı zanno wenca boro: Eşek ne bilir yonca yemesini hermuş kenen kenen ken xu ser -köstebek kazar kazar kendi üstüne yığar qısê vay sêr vayra bên-her muhabbetin edileceği ortam farklıdır hermuş kenen won ez dünya qeldena nizon wi dünyexu qelden - köstebek kaza kaza dünyayı yıkarım der ve oysa yıkacağı dünya kendi dünyasıdır Mar bê jâhr niben- kötü insan kötülüğüyle vardır Ser nonêma wen bın cılêma dırnen-yanında dost görünüp arkanda kuyunu kazanlar için kullanılır zone xo wın mekere = kendi dilini unutma Semedi panc qurusha xue Homa'ra mekîr = Bes kurus icin kendini Allahindan etme Her waş koka ho sero r’oeno -- her ot kendi kökü üstünde biter wuhar her herhı hol şınasnen : Eşşek sahibi eşeğini iyi tanır insu ter bi pel -- insanlar kuşmuş kanatları yokmuş pij gı wa med buydon -- boku fazla karıştırma koku yapar hera munker vatin mı hot hey kure ard bar gıron hemâz ho ser paştemıda -- dişi eşek demiş 7 tane erkek sıpa doğurmuşum ağır yük halen benim omuzlarımda kam ke sari rê berbeno, çımanê xo ra beno -- eloğlu için ağlayan gözlerinden olur werg bon eğtiyar ben maskare kutıku -- kurt yaşlanınca köpeğe maskara olur laj beg tı nışen astuer Allah ken xu wirra tı astuerra yen war astuer ken xu wirra, hero -- Beyoğlu ata bindiğinde Allah'ı unutuyorsun attan indiğinde atı unutuyorsun, eşek..." kum merekid yo binun biwin xelese yin çina -- samanlıkta birbirlerini görenin kurtuluşu yoktur" herkıl nıştru kerrar bérmen -- Toprak oturmuş taşa ağlamış Hesret biya merg . Mergiz biya hesret –- hasret ölüm oldu,ölüm ise hasret Merdım her hear cad her -– eşek herif heryerde eşektir Karapis tım pisa -– kötü huy her zaman kötüdür Ço du ğura nivon tırş -- kimse ayranım ekşidir demez kıse zur lez benna eşkera -- yalan söz tez desifre olur wahar holier co gure xu niyazun -- isi sahibinden iyi bilen olmaz Argues vun waxtag mi kisen zuar mi nisin... la waxtag pe lingemi puestemi sual ken aya zaf zuar mi $inna -- (tavsan derki beni öldürdükleri zoruma gitmez... ama öldürdükten sonra benim ayagimla postumu tuzlamalari yok mu iste o cok zoruma gidiyor vazd pising hetun ver merakoo -- kedinin kacişi samanliga kadardir her kot müyn çumur se wahar a zıhmer çin -- eşek çamura düşünce sahibinden güçlüsü yoktur heş semed yo saya hirıs hirı hew lavukun von -- ayı bir elma için 33 tane türkü söylermiş) gurı sextı, merdım ken textı -- sahte iş, adamı öldürür waher monga yen waher her'ıra şıt wazen -- inek sahibi gelir eşşek sahibinden süt ister kes nerdı kes nızanım -- dert sahibi olmayan dertliyi anlayamaz Çar tenon va tellıketu tu ser niya, tıj vaj mı ser niya ( dört kişi kullahın başında değil derse, sen de de ki; evet başımda değil) Kom von se wa vaj, wı ze xu ken (Kim ne derse desin o kendi bildiği gibi yapar) ok haton lell neyv zılal nivena -su bulanmadan berraklaşmaz estaro katır donper lınge her mond şikena -at ile katır kavga yapar arada eşeğin ayağı kırılır.
![]() |
|
![]() |
![]() |
|
Sayfayı E-Mail olarak gönder |
Konuyu Toplam 1 Üye okuyor. (0 Kayıtlı üye ve 1 Misafir) | |
|
|