AK Gençliğin Buluşma Noktası
Beyin Fırtınası Beyin Fırtınası yapıyoruz... Herkes içeri.



Cevapla
Seçenekler
 
Alt 08-18-2007, 17:03   #21
Kullanıcı Adı
alegria
Standart Türkçe'mizi Doğru Kullanalım oyunu!(Editörlük oyunu da diyebiliriz.)
Anladım. Ben de zaten muallakta kalmıştım. Bilgilendirdiğiniz için teşekkür ederim.
Kalem yerine "yazgaç" desek nasıl olur. : :
Bence güzel olmaz. Nedense benim Türkçe'de, Arapça'ya ve Farsça'ya ait kelimelerin kullanılması hoşuma gidiyor.
Ne yani hakim,ithalat,ihracat,mektup,tüccar,dahiliye,haric iye...... bunların yerine Türkçe karşılık bulmamız çok zor. Ya da siz yabancı sözcük derken hangi dilleri kastediyorsunuz?
alegria isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Alt 08-18-2007, 19:43   #22
Kullanıcı Adı
Mu-Alim
Standart Türkçe'mizi Doğru Kullanalım oyunu!(Editörlük oyunu da diyebiliriz.)
Aslında ben tüm dilleri kast ediyorum ama tabi ki öyle çok kötü çeviriler olmayacak.Haklısın Arapça ve Farsça sözcükler yakışır bizim dilimize..Ama keşke tertemiz öz be öz Türkçe sözcükler olsa...
Mu-Alim isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Alt 08-18-2007, 19:50   #23
Kullanıcı Adı
mavera,
Standart Türkçe'mizi Doğru Kullanalım oyunu!(Editörlük oyunu da diyebiliriz.)
Cok güzel bir konu..acanin eline, yüregine saglik..
o zaman bende bir yerinden baslayayim..
Nick,Nickname yerine--->Rumuz ;)..
  Alıntı ile Cevapla
Alt 08-18-2007, 20:05   #24
Kullanıcı Adı
alegria
Standart Türkçe'mizi Doğru Kullanalım oyunu!(Editörlük oyunu da diyebiliriz.)
Dediğim gibi, bir önceki mesajımda da yazdığım kelimelere ve daha nicelerine uygun sözcükler bulmak çok zor. Ama ben Türkçe'yi böyle seviyorum. Şimdi mesela şöyle konuşsak güzel mi olur?

Alp Er Tunga öldi mi?
Issız acun kaldi mi?
Ödlek öcünü aldu mı?
İmdi yürek yırtılır? : :
Şimdi bu şekilde olmazdı belki;ama çok farklı olacağını zannetmiyorum.
alegria isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Alt 08-19-2007, 17:30   #25
Kullanıcı Adı
Mu-Alim
Standart Türkçe'mizi Doğru Kullanalım oyunu!(Editörlük oyunu da diyebiliriz.)
Çok güzel olurdu bence de...

Mavera;
evet "nick" olayına ben de katlanamıyorum.Rumuz da denebilir,kullanıcı adı da denebilir.Ben "kullanıcı adı"nı tercih ediyorum.Bildiğim kadarıyla "rumuz" da Türkçe değil,Arapça."Remz:İşaret,sembol" kökünden geliyor.

Basketbol oyununda sunucular tarafından binlerce kez kullanılan
"penetre etmek" yerine " SIZMAK,DALMAK"
Mu-Alim isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Alt 08-19-2007, 18:22   #26
Kullanıcı Adı
alegria
Standart Türkçe'mizi Doğru Kullanalım oyunu!(Editörlük oyunu da diyebiliriz.)
Yok yok bence güzel olmazdı. Zaten lisedeyken Divan Edebiyatı'nı daha çok severdim. Ondan kaynaklanıyor herhalde.
Yabancı kelimelerin karşılığını buluyoruz madem. O zaman "bloke etmek" yerine "engellemek" diyelim.
alegria isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Alt 08-20-2007, 10:04   #27
Kullanıcı Adı
Mu-Alim
Standart Türkçe'mizi Doğru Kullanalım oyunu!(Editörlük oyunu da diyebiliriz.)
Alegria;
Karşılığını buluyoruz derken bu sözcüklerin Türkçe'lerini günlük hayatımızda kullanıyoruz da değil mi aynı zamanda?
Ayrıca sana teşekkür ediyorum.Bu konuya en fazla ilgi gösteren üye olduğun için.Bir de + veriyorum sana helalinden.

Türkçe'si varken serimize devam edelim;

"teşebbüs" değil "girişim"
Mu-Alim isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Alt 08-20-2007, 11:37   #28
Kullanıcı Adı
alegria
Standart Türkçe'mizi Doğru Kullanalım oyunu!(Editörlük oyunu da diyebiliriz.)
Elbette ki kullanıyorum. Devam edelim; "absorbe" değil "emme,soğurma" desek olur mu?
Ben tıkandım galiba siz devam edin artık.
alegria isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Alt 08-20-2007, 11:42   #29
Kullanıcı Adı
Mu-Alim
Standart Türkçe'mizi Doğru Kullanalım oyunu!(Editörlük oyunu da diyebiliriz.)
Evet kesinlikle olur...
Ya tıkanmak mümkün değil ki...Kafandan bir cümle kur ya da sokakta yürürken gördüğün levhaları getir aklına,hemen çıkar bir şey;)

Bak benim aklıma yine geldi bir tane;

Son zamanlarda "aptal makinesi"nde sıkça rastladığımız

"egzecere (exaggerate) etmek" yerine "abartmak"
Mu-Alim isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Alt 08-20-2007, 11:48   #30
Kullanıcı Adı
serkan yücel
Standart Türkçe'mizi Doğru Kullanalım oyunu!(Editörlük oyunu da diyebiliriz.)
Hata Olması gereken
bir çok birçok
bir kaç birkaç
birşey bir şey
buda "bu dahi" anlamında kullanıldığında "bu da" şeklinde ayrı yazılır.
dinazor dinozor
döküman doküman
ebatlar ebat (zaten çoğul, tekili 'ölçü')
gurup1 grup
hemşeri hemşehri
herhangibir herhangi bir
herkez herkes
herşey her şey
hiç bir hiçbir
inkilap inkılâp
kareografi koreografi
mütevazi mütevazı
nufüs nüfus
sandaviç sandviç , sandöviç
sandoviç sandviç , sandöviç
şarz şarj
şöför şoför
ünvan unvan
yada ya da
yalnış yanlış
yanlız yalnız

pantalon pantolon
serkan yücel isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Cevapla


Konuyu Toplam 1 Üye okuyor. (0 Kayıtlı üye ve 1 Misafir)
 
Seçenekler
Stil

Yetkileriniz
Konu Acma Yetkiniz Yok
Cevap Yazma Yetkiniz Yok
Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-Kodu Kapalı





2007-2023 © Akparti Forum lisanslı bir markadır tüm içerik hakları saklıdır ve izinsiz kopyalanamaz, dağıtılamaz.

Sitemiz bir forum sitesi olduğu için kullanıcılar her türlü görüşlerini önceden onay olmadan anında siteye yazabilmektedir.
5651 sayılı yasaya göre bu yazılardan dolayı doğabilecek her türlü sorumluluk yazan kullanıcılara aittir.
5651 sayılı yasaya göre sitemiz mesajları kontrolle yükümlü olmayıp, şikayetlerinizi ve görüşlerinizi " iletişim " adresinden bize gönderirseniz, gerekli işlemler yapılacaktır.



Bulut Sunucu Hosting ve Alan adı
çarşamba pasta çarşamba bilgisayar tamircisi